Phrasal Verbs: Lý thuyết dễ hiểu và Bài tập nắm vững kiến thức

Phrasal verbcụm động từ, thường được dùng trong tiếng Anh giao tiếp, bao gồm:

Động từ đi chung với một từ khác phía sau, tạo ra nghĩa mới.

Ví dụ:

    • look + after = look after → chăm sóc
    • turn + on = turn on → bật
    • give + up = give up → từ bỏ
    • wake + up = wake up → thức dậy

Cách sử dụng và bài tập Phrasal Verbs

Phrasal verb có 2 kiểu nghĩa chính:

1. Nghĩa dễ hiểu

Có thể hiểu gần giống nghĩa gốc của động từ.

He sat down on the chair → Cậu ấy ngồi xuống ghế.

      • sit = ngồi
      • down = xuống

2. Nghĩa bóng

Khi ghép thêm từ phía sau, cụm động từ sẽ tạo ra nghĩa hoàn toàn mới.

She gave up smoking → Cô ấy đã từ bỏ việc hút thuốc.

      • give = đưa
      • up = lên

Tuy nhiên ở đây, give up không phải là “đưa lên” mà là “từ bỏ / bỏ cuộc”

Vì vậy, với nghĩa bóng, bạn không nên dịch từng chữ mà cần học cả cụm.

Phrasal verb được đánh giá cao trong giao tiếp và các bài thi Speaking vì cách nói tự nhiên hơn.

Lưu ý:

Phrasal Verbs chỉ dùng khi bạn nói chuyện vui vẻ hàng ngày với bạn bè, bố mẹ thôi nha! Còn khi viết văn trên lớp, đi thi, hoặc nói chuyện với thầy hiệu trưởng, với sếp thì không nên dùng đâu nhé!

Hai loại Phrasal Verbs

Loại Phrasal Verb Đặc điểm Ví dụ Một số cụm phổ biến
Separable Phrasal Verb

(có thể tách rời)

Động từ và từ phía sau có thể đứng cạnh nhau hoặc tách ra.

Lưu ý: 

Nếu tân ngữ là đại từ (him, her, it, them…) thì phải đặt ở giữa.

They called off the meeting.

They called the meeting off.

  • Đúng: They called it off. 
  • Sai: They called off it.
  • bring up → nhắc đến chủ đề
  • fill in → điền thông tin
  • pick up → đón ai đó
  • turn down → từ chối
Non-separable Phrasal Verb

(không thể tách rời)

Động từ và từ phía sau luôn đi cùng nhau, không được tách.
  • Đúng: Who looks after her? 
  • Sai: Who looks her after?
  • come up with → nghĩ ra ý tưởng
  • get rid of → loại bỏ
  • get on with → hòa hợp với ai
  • put up with → chịu đựng
  • look forward to → mong chờ

 Để sử dụng Phrasal Verb nhuần nhuyễn, không có một công thức nào cả mà bạn bắt buộc phải ghi nhớ từng cụm.  

Nhưng đừng lo lắng, Kho Tiếng Anh đã soạn sẵn các bài tập từ dễ đến khó, như vậy bạn sẽ đưa được kiến thức từ “bộ nhớ ngoài” vào “bộ nhớ trong” của mình một cách vĩnh viễn rồi, chỉ cần chăm chỉ thực hiện thôi nhé!

Trong bài viết này, Kho tiếng Anh sẽ chọn ra những Phrasal Verbs phổ biến nhất.

Cụm phrasal verbs về Break

BREAK Synonym Nghĩa  Ví dụ
break down stop working hỏng My car broke down. 
break into enter by force đột nhập vào Someone broke into the house.
break up end relationship chia tay They broke up last year. 
break out suddenly start bùng phát A fire broke out. 
break out escape trốn thoát The prisoners broke out. 
break up divide chia nhỏ She broke the task up into parts.
break in interrupt xen vào Don’t break in while I’m talking. 
break off stop suddenly ngắt, dừng lại He broke off the conversation.
break away escape from control thoát ra, tách ra The dog broke away. 
break through make progress đột phá We finally broke through. 

Cụm phrasal verbs về Call

CALL Synonym Nghĩa tiếng Việt Ví dụ
call off cancel hủy bỏ
They called off the meeting because the manager was sick.
call back return a phone call gọi lại
I’m busy right now. Can I call you back later?
call out shout gọi lớn / hét lên
She called out his name, but he didn’t hear her.
call for require đòi hỏi / cần
This job calls for patience and strong communication skills.
call in visit briefly ghé qua
I’ll call in on my grandparents after work.
call out publicly criticize chỉ trích công khai
The journalist called out the company for its misleading ads.
call it a day stop working kết thúc công việc
We’ve done enough for today. Let’s call it a day.
call in ask someone to come gọi ai tới
We had to call in an expert to fix the system.
call out announce đọc to / thông báo
The teacher called out the students’ names one by one.

Cụm phrasal verbs về Come

COME Synonyms Nghĩa phổ biến nhất Ví dụ
come back return, go back quay lại, trở lại She came back home late last night.
come in enter, walk in đi vào; xuất hiện/được nhận Come in and sit down.
come out appear, be released xuất hiện, được phát hành, lộ ra Her new book comes out next month.
come over visit, drop by ghé qua, đến nhà ai Do you want to come over tonight?
come across find, discover tình cờ gặp/thấy; tạo ấn tượng I came across an old photo yesterday. / He comes across as very confident.
come up with think of, create nghĩ ra, nảy ra ý tưởng/giải pháp We need to come up with a better plan.

Cụm phrasal verbs về Cut

CUT Synonyms Nghĩa  Ví dụ
cut down on reduce, decrease cắt giảm (chi tiêu, ăn uống…) I’m trying to cut down on coffee.
cut in interrupt, butt in nói xen vào, ngắt lời; tạt đầu xe Sorry to cut in, but I have a question.
cut off disconnect, isolate cô lập, cắt đứt (giao thông, điện, cuộc gọi) We were cut off in the middle of our phone call.
cut out stop, eliminate ngưng làm gì; cắt bớt (khỏi khẩu phần/bài viết) You should cut out fast food from your diet.
cut back reduce expenditure cắt giảm, tiết kiệm (chi phí, ngân sách) The company is cutting back on its advertising budget.
cut up chop, shred chia nhỏ, cắt nhỏ ra She cut up the meat into small pieces for the soup.

Cụm phrasal verbs về Fall

FALL Synonyms Nghĩa phổ biến nhất Ví dụ tự nhiên
fall apart break down, collapse vỡ ra, hỏng hoàn toàn; suy sụp After the argument, she felt like her whole life was falling apart.
fall behind lag behind, get behind tụt lại phía sau, chậm tiến độ If we don’t work faster, we’ll fall behind schedule.
fall for be fooled by, believe bị lừa; phải lòng ai I can’t believe he fell for that fake email.
fall out argue, stop being friends cãi nhau rồi không còn thân; rụng/rơi ra They fell out over money and stopped talking to each other.
fall through fail, collapse thất bại, không thành, đổ bể Our travel plans fell through at the last minute.
fall back on rely on, depend on dựa vào, dùng như phương án dự phòng If the business fails, he can fall back on his savings.

Cụm phrasal verbs về Get

GET Synonyms Nghĩa Ví dụ
get along (with) friendly, harmonize hòa thuận, ăn ý với ai
I get along very well with my new coworkers.
get over recover, overcome vượt qua (bệnh tật, cú sốc, nỗi buồn)
It took her months to get over the breakup.
get by survive, manage xoay xở sống qua ngày, đủ sống
My English isn’t perfect, but I can get by.
get away escape, leave trốn thoát; rời đi (để đi nghỉ dưỡng)
We love to get away to the beach every weekend.
get through finish, connect hoàn thành (công việc); kết nối điện thoại
I have a lot of work to get through before Friday.
get across communicate, explain truyền đạt (ý tưởng, thông điệp) rõ ràng
The teacher tried hard to get her point across.

Cụm phrasal verbs về Give

GIVE Synonyms Nghĩa Ví dụ
give up stop, quit từ bỏ (thói quen, mục tiêu), đầu hàng
He decided to give up smoking for his health.
give in surrender, yield nhượng bộ, đầu hàng (sau một hồi từ chối)
The government refused to give in to the hostages’ demands.
give away reveal, donate tiết lộ (bí mật); tặng miễn phí thứ gì đó
Don’t give away the ending of the movie!
give out distribute, stop working phân phát (quà, tài liệu); cạn kiệt, hỏng hóc
The teacher started to give out the exam papers.
give back return, restore trả lại thứ gì đó cho chủ sở hữu
Could you please give back the book I lent you?
give off emit, produce toả ra, phát ra (mùi hương, nhiệt, ánh sáng)
The old cheese was giving off a terrible smell.

Cụm phrasal verbs về Look

LOOK Synonyms Nghĩa Ví dụ
look for search, seek tìm kiếm (ai đó hoặc vật gì đó)
I’m looking for my keys. Have you seen them?
look forward to anticipate, await mong đợi, mong chờ (một cách hạnh phúc)
I’m really looking forward to our vacation next week.
look after mind, tend chăm sóc, trông nom (trẻ em, thú cưng, người bệnh)
Could you look after my cat while I’m away?
look up research, find tra cứu (từ điển, thông tin, số điện thoại)
If you don’t know the word, look it up in the dictionary.
look into investigate, examine điều tra, nghiên cứu, tìm hiểu kỹ
The police are looking into the cause of the accident.
look out watch out, beware coi chừng, cẩn thận (thường dùng làm câu cảm thán)
Look out! There is a car coming!

Cụm phrasal verbs về Make

MAKE Synonyms Nghĩa Ví dụ
make up invent, fabricate bịa chuyện, dựng chuyện; trang điểm; làm hòa
He made up an excuse for being late to the meeting.
make out understand, discern nhìn ra, nghe ra, hiểu được (thứ gì đó rất mờ nhạt)
The fog was so thick that I couldn’t make out the road sign.
make up for compensate, repay bù đắp cho (sai lầm, thời gian đã mất)
I promised to buy her dinner to make up for my lateness.
make room for create space, accommodate nhường chỗ, dọn chỗ cho ai/cái gì
We moved the sofa to make room for the piano.
make use of utilize, exploit tận dụng, sử dụng cái gì (để đạt hiệu quả)
You should make use of the free online resources to study.
make off with steal, escape cuỗm đi, ăn cắp rồi bỏ trốn với thứ gì
The thieves made off with over $10,000 in cash.

Cụm phrasal verbs về Put

PUT Synonyms Nghĩa Ví dụ
put on wear, dress mặc, xỏ, đeo (quần áo, giày dép, kính); tăng cân
She put on her coat and went out into the rain.
put off postpone, delay trì hoãn (một sự kiện, lịch trình, hành động)
Don’t put off until tomorrow what you can do today.
put up with tolerate, endure chịu đựng, nhẫn nhịn (ai đó hoặc điều gì đó)
I don’t know how she puts up with his constant shouting.
put out extinguish, douse dập tắt (lửa, đám cháy, điếu thuốc)
It took the firefighters two hours to put out the fire.
put away tidy, store cất đi, dọn dẹp gọn gàng (vào đúng nơi quy định)
Please put away your toys before going to bed.
put forward propose, suggest đề xuất, gợi ý (một ý tưởng, kế hoạch, ứng cử viên)
He put forward a very interesting proposal at the meeting.

Cụm phrasal verbs về Run

RUN Synonyms Nghĩa Ví dụ
run into meet accidentally, encounter tình cờ gặp ai; đâm sầm vào (xe cọ, cột đèn); gặp phải (rắc rối)
You won’t believe who I ran into at the supermarket yesterday!
run out of exhaust, use up hết sạch, cạn kiệt (tiền bạc, thời gian, nhu yếu phẩm)
We have run out of milk, so I need to buy some more.
run out expire, terminate hết hạn, hết hiệu lực (hợp đồng, hộ chiếu, visa)
My passport will run out next month, so I need to renew it.
run away escape, flee chạy trốn, bỏ trốn (khỏi ai đó hoặc một nơi nào đó)
The little boy wanted to run away from home after the argument.
run over hit, overflow cán qua, chèn qua (bằng xe cộ); giải thích nhanh, lướt qua
The bus stopped just in time to avoid running over the dog.
run through rehearse, review duyệt qua, đọc nhanh qua; tập dượt
Let’s run through the presentation one more time before the meeting.

Cụm phrasal verbs về Set

SET Synonyms Nghĩa Ví dụ
set up establish, arrange thành lập (công ty, doanh nghiệp); sắp xếp, cài đặt
The young entrepreneur wants to set up his own business.
set off depart, ignite khởi hành, lên đường (chuyến đi); kích hoạt, làm nổ tung
We need to set off early tomorrow to avoid the morning traffic.
set back delay, hinder hoãn lại, làm chậm tiến độ (của một dự án, kế hoạch)
The heavy rain set back the construction project by two weeks.
set out intend, begin bắt đầu một hành trình; đặt mục tiêu làm gì đó
She set out to break the world record in swimming.
set in begin, develop (thời tiết, dịch bệnh, cảm xúc tiêu cực) bắt đầu và kéo dài
Winter has set in, and the days are getting shorter.
set aside save, reserve tiết kiệm, dành dụm (tiền bạc, thời gian) cho mục đích riêng
You should set aside some money every month for emergencies.

Cụm phrasal verbs về Stand

STAND Synonyms Nghĩa Ví dụ
stand out be noticeable, attract attention nổi bật, dễ nhận thấy (vì khác biệt hoặc xuất sắc)
Her bright red coat made her stand out in the crowd.
stand for represent, tolerate đại diện, viết tắt cho; chấp nhận/dung thứ (thường dùng phủ định)
NASA stands for National Aeronautics and Space Administration.
stand by support, wait ủng hộ, sát cánh bên ai; sẵn sàng hành động/chờ lệnh
Don’t worry, I will stand by you no matter what happens.
stand up for defend, support bảo vệ, đấu tranh cho (ai đó, quyền lợi, ý kiến của mình)
You need to stand up for your rights and not let them mistreat you.
stand in for substitute, replace thay thế, làm thay công việc cho ai đó (khi họ vắng mặt)
Since the manager was sick, his deputy had to stand in for him.
stand back move away, retreat lùi lại phía sau, giữ khoảng cách an toàn
The police told the crowd to stand back from the accident scene.

Cụm phrasal verbs về Take

TAKE Synonyms Nghĩa Ví dụ
take off depart, remove (máy bay) cất cánh; cởi (quần áo, giày dép); thành công rực rỡ
The plane managed to take off despite the heavy rain.
take over assume control, capture tiếp quản, giành quyền kiểm tra/điều hành (công ty, vị trí)
The vice president will take over the company when the CEO retires.
take on accept, employ nhận (trách nhiệm, công việc); tuyển dụng (nhân viên)
I can’t take on any more projects right now; I’m too busy.
take up begin, occupy bắt đầu (một sở thích, thói quen); chiếm (thời gian, không gian)
He decided to take up photography as a new hobby.
take after resemble, mimic giống ai đó (về ngoại hình hoặc tính cách trong gia đình)
Jamie really takes after his father in his love for music.
take in absorb, deceive tiếp thu (kiến thức); lừa gạt ai đó (thường dùng ở bị động)
It was a lot of information to take in all at once.

Cụm phrasal verbs về Turn

TURN Synonym Nghĩa Ví dụ
turn down reject từ chối She turned down the offer. 
turn down reduce giảm xuống Please turn the volume down. 
turn on switch on bật Turn on the lights, please.
turn off switch off tắt Don’t forget to turn off the TV. 
turn into convert into biến thành The water turned into ice. 
turn up appear xuất hiện He turned up late. 
turn in submit nộp Please turn in your homework.
turn back return quay lại We had to turn back because of the rain.
turn out result well hóa ra Everything turned out fine. 
turn away refuse admission từ chối cho vào They turned us away at the door.

Index